Wednesday, July 22, 2009

Chashm-e-Bimaar


Behold! that I am caught
Pray, what thy sickly eyes have
That sickened is my heart

I have shunn'd my self's love
Now truth is none but me
I will see the gallows also
As did Mansur see

O darling, it's thy thought's flame
That sets my heart afire
If I am now the talk of town
My name thou didst inspire

Keep the door of tavern open
For me night and day
Farewell seminary, farewell mosque
Let me go my way

It was quite ere long you know
That pietistic garment I tore
The tavern- keeper's patched dress
To find the way I wore

Lo! city's priest tortures me
With sermons vile and rot
Where art thou! do rescue me
Hearken, the spirit of sot

O what a place is idol-house
Good memories let me cherish
The tavern- keeper's magic touch

Hast made my sleep perish

In URDU

khal e lab ka teray dilbar main giraftar hua
chashm e bimar jo dekhi tera beemar hua

khud say bay khud hua aur saaz e analhaq chera
misl e mansoor khareedar e sar e dar hua

gham e janan nay ki dil main wo sharar afshani
is qadar tarpa k charcha sar e bazar hua

rozo shab baz rakho mujh pay dare may khana
masjid o madrasa donon hi say bezaar hua

jama e zuhd o rya tan say utara main nay
kho k dunyaey kharabat main hushyar hua

mujh pay dil khol k naseh nay masaaib toray
akhirish rand bala nosh madadgar hua

mujhay but khanay ki kuch yad toa kar lainay do
main ba ejaz e butan khuab say bedar hua

No comments:

Post a Comment